2009年7月26日 星期日

台客宅男敗犬

Kings and queens who wear a suit but once, though made by some tailor or dressmaker to their majesties, cannot know the comfort of wearing a suit that fits. They are no better than wooden horses to hang the clean clothes on. Every day our garments become more assimilated to ourselves, receiving the impress of the wearer's character, until we hesitate to lay them aside without such delay and medical appliances and some such solemnity even as our bodies. No man ever stood the lower in my estimation for having a patch in his clothes; yet I am sure that there is greater anxiety, commonly, to have fashionable, or at least clean and unpatched clothes, than to have a sound conscience. But even if the rent is not mended, perhaps the worst vice betrayed is improvidence. I sometimes try my acquaintances by such tests as this — Who could wear a patch, or two extra seams only, over the knee? Most behave as if they believed that their prospects for life would be ruined if they should do it. It would be easier for them to hobble to town with a broken leg than with a broken pantaloon.
Often if an accident happens to a gentleman's legs, they can be mended; but if a similar accident happens to the legs of his pantaloons, there is no help for it; for he considers, not what is truly respectable, but what is respected.


我們這個地方的多樣性是朝著梭羅的思考在走的 -- 除了政治人物和老人家以外;只是步調稍嫌慢了一點。政論節目是銀髮族的最愛,這是有民調根據的;所以那些在電視上評論政治的名嘴才是名符其實的啃老族。梭羅所熟識的人認為如果穿著有補丁的褲子在街上走被看到,那麼一輩子就毀了。我們現在不會這樣了;雖然不是每個人都敢於自稱是台客宅男敗犬,但大部份的人並不怕被歸類於哪一族,有些人還自詡為某一族類代表。什麼時後從中國來的住民也能像台客原住民那樣,自豪於自己的根源,而不因自身是少數族類而自妄呢?既然台灣已是一個國家,那應該是沒有省這個行政區域的,但台派的老人家總是把外省人掛在嘴上罵個不停,一點不覺得有什麼矛盾的地方;他們老糊塗不是很明顯嗎?但是他們總是喜歡說我們已經老了,這麼上街頭拼是為了下一代,可是年輕人都還不曉得覺醒。如果是這樣,他們的"下一代"怎麼感受不到,不陪著他們一起出來,讓"家中的寶"這麼日曬雨淋?可是當要這些老人家少用一個塑膠袋,為後代的人想一想,他們卻死也不肯!從來沒想到他們下一代最大的問題正是他們自己。


2 則留言:

  1. 台客原本意指有台灣味的人。台客宅男敗犬,本來都有貶仰的味道;經過解構之後,意義又有不同。

    客家人我覺得很像猶太人,既團結又重視子女教育,到哪兒都可以活得很好,不用耽心。如果台灣劃一塊地出來給客家人去成立一個國家,應該也能搞的像以色列一樣出色。

    回覆刪除